i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 493
Citatio:
S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 493 (TX 05.12.2012, TRde 06.12.2012)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 9
29
--
[
…
a
]
rḫa
duwarnan
[
zi
]
A
Rs. 1
[
…
a
]
r-ḫa
du-wa-ar-na-an
[
-zi
]
30
--
[
…
]
A
Rs. 1
[
…
]
Rs. 2
[
…
]
31
--
[
…
]
-uš=ma=kan
kiššan
[
memai
]
A
Rs. 2
[
…
]
x-uš-˹ma˺-kán
12
˹ki-iš˺-ša-an
[
…
]
32
--
[
…
]
xx-enzan=wa
SAG.DU
MEŠ
=
KUNU
A
Rs. 3
[
…
]
x-x-en-za-˹an-wa˺
13
SAG.DU
MEŠ
-
KU-NU
33
--
nu=w
[
ar=at
…
]
paḫḫašteni
A
Rs. 3
nu-w
[
a-
…
]
Rs. 4
[
…
14
]
pa-aḫ-ḫa-aš-te-ni
34
--
nu=wa=šmaš
DINGIR
MEŠ
Q
[
ĀTAMMA
…
duw
]
arnandu
A
Rs. 4
nu-wa-aš-ma-aš
˹
DINGIR
MEŠ
˺
Q
[
A-TAM-MA
…
]
Rs. 5
[
…
15
du-w
]
a-ar-na-an-du
35
--
nu=wa=šmaš=š
[
an
]
QĀ
[
TAMMA
…
]
A
Rs. 5
nu-wa-aš-ma-aš-š
[
a-an
]
QA
[
-TAM-MA
…
]
¬¬¬
§ 9
29
--
[ … ] zerschlagen s[ie.]
2
30
--
[ … ]
31
--
[ …
spricht
] er/sie folgendermaßen:
32
--
[ … ] eure Köpfe.
3
33
--
[ … ] ihr [ sie … ] bewahrt,
4
34
--
sollen euch die Götter e[benso … zer]schlagen!
35
--
[Sie sollen] euch eb[enso …!“]
12
Oettinger 1976
, 18, liest:
a]n-˹da˺-ma-kán
.
13
Oettinger 1976
, 18, liest: Rs. 2 [
ki-i-wa
] Rs. 3 [
Ú-UL
š]u-˹me˺-en-za-an-wa
.
14
Oettinger 1976
, 18, ergänzt: [
ma-a-an
Ú-UL
-ma
].
15
Oettinger 1976
, 18, ergänzt: Rs. 4 [
SAG.DU
MEŠ
-
KU-NU
] Rs. 5 [
ar-ḫa
].
2
Zu einer möglichen Ergänzung siehe
Oettinger 1976
, 19.
3
Vgl. zu einer Ergänzung „[Dies sind keine Töpfe,] (es sind) eure Schädel.“
Oettinger 1976
, 19.
4
Siehe zu einer Ergänzung „und [wenn ihr die Worte nicht] einhaltet“
Oettinger 1976
, 19.
Editio ultima:
Textus
05.12.2012;
Traductionis
06.12.2012